
Good morning, Ladies and Gentlemen. It's a great pleasure to see you again.
Я в том смысле, что доброго всем утречка. А темой заметки будет перевод.
Ведь как бывает… Слушаешь хорошую песню, любимую песню. Красивая музыка, шикарное исполнение… Летишь на крыльях музыки, а о тексте особо и не задумываешься.
Кстати, я размышлял о том, почему предпочитаю слушать музыку «иноязычную» или вообще инструментальную: именно потому, что слова не отвлекают… Как по мне, в музыке главное — сама музыка. Тексты могут быть интересны, конечно! Но...
Вот сложилось как-то так: у русских рок-групп тексты часто «перевешивают». То есть стихи хороши. А музыка уходит на второй план.
Наверное это от того, что «поэт в России больше, чем поэт». Но я отвлёкся...
И вот подкидывает мне плеер именно такую песню: давно знакомую, любимую, красивую...
И возникает желание залезть в перевод. Да поглубже.
Тут надо пояснить: я не могу сказать, что английским владею в полной мере. Читаю нормально, словарный запас есть. Когда-то покупал бумажные издания на английском. Пытался читать в оригинале Амброза Бирса, Уильяма Блейка, даже Чосера (ну там вообще чума — много староанглийских словечек… Но оч.интересно!)
А вот на слух воспринимать уже сложнее. Мало практики разговорной. Если слушаешь, допустим, немцев, поющих на инглише, тот же Scorpions — то их проще понимать.
И в бытовом общении с немцами или испанцами проще: они то же самое в школе учили, «London is the capital of UK», поэтому одинаковый dictionary. Ну и произношение у немцев по-тевтонски чёткое! Буквы не глотают.
А вот носители языка глотают, да ещё как. Целые слоги. И сливаются слова. Вот разбери потом, как в последней строчке: то ли звучит «сенейшен тайм», то ли «синс эйшнт тайм»...
В итоге, моих скромных познаний хватает понять только основную канву: что небо синее, а трава зелёная, ремни и сапоги, древки и щиты… И вот пошла битва. И уже кровь красная на зеленой траве. И кавалерия атакует, и даже королева в отчаянье. А война… Война никогда не меняется. ©
Я специально нашёл для вас клип с оригинальным текстом и подстрочным переводом. А вот, если угодно, перевод поэтический (увы, автор перевода мне неизвестен):
Воспоминанья вдаль зовут
Трава блестит как изумруд
Мундиров синих темный строй
Как небосвод перед грозой
Отмечен путь, труба зовет
Ремни и сапоги пошли вперед
Сталь и кожа, меч и щит
Волной прошли, земля горит
Я вспоминаю вновь и вновь
Среди травы алеет кровь
Смешались стон и стук копыт
Над полем брани конница летит
Стальная воля, стальной кулак
Святую землю окутал мрак
Немая сцена, позор и стыд
И королева плакала навзрыд
Как это все знакомо мне
Тупая злоба в стальной броне
Все те же страхи и тот же сон
Мы не менялись с древних времен
Но не всё так просто, друзья мои! Было бы просто, не появилась бы эта заметка. А дело вот в чём...
Вы же заметили в тексте песни, что присутствует там некая связь времён? То рыцари, то кавалерия, то синие мундиры, то ремни и сапоги… Мне стало вдруг интересно, о каких событиях эта песня? О каких битвах конкретно?
Ответ в Интернете, разумеется, есть. И в Википедии, и на страничках с переводом песни.
Название песни является аллюзией на прозвище премьер-министра Великобритании (1979-1990) Маргарет Тетчер — «Железная леди», которая санкционировала жёсткие меры по подавлению шахтёрских забастовок в начале 1980-х годов. Марк Нопфлер написал песню, находясь под впечатлением от телевизионного репортажа о столкновении полиции с шахтёрами во время забастовки 18 июня 1984 года, которая была названа «Битвой при Оргриве», в которой конные полицейские напали на толпу бастующих шахтёров, что напомнило Нопфлеру о жестокости средневековья. В репортаже говорилось, что Королева Елизавета II была шокирована насилием.
Но есть и ещё один слой, о котором в Википедии не сказано. Название песни — «Железная рука» — может быть отсылкой не только на Маргарет Тэтчер, но и на Кромвеля.
Вот что пишет один грамотный товарищ под ником Ученый кот:
Насколько я могу судить, в качестве исторической параллели речь в песне идет о битве при Нэзби в 1645 году, решившей исход гражданской войны, когда конница Кромвеля разбила войска Карла. Солдаты Кромвеля имели прозвище Ironsides (железнобокие).
Железнобокие перед атакой в битве при Нейзби
Кроме того, в песне есть цитата из Уильяма Блейка, из его гимна «Иерусалим». Думаю, стихи эти известны каждому грамотному англичанину, их чуть ли не в младших классах учат. Ну, грубо, как для нас была бы цитата из «Онегина» или «Бородино». ))
Это строка из «Иерусалима» Уильяма Блейка. Англия маленькая страна, да.
Till we have built Jerusalem,
In England’s green and pleasant Land.
По моему скромному мнению, у Кнопфлера это указание на пуритан во главе с Кромвелем. А кое-кто говорит, что в современной рок-музыке бездумные тексты...
Блейк и «Жена облаченная в солнце».
Уильям Блейк (1757 — 1827) вообще интересный человек, не только поэт и художник...
Не получивший ни славы, ни богатства при жизни, Блейк в настоящее время считается важной фигурой в истории поэзии и изобразительного искусства романтической эпохи.
Блейк даже был причислен к лику святых Ecclesia Gnostica Catholica (отделением организации Орден восточных тамплиеров).
Кстати. В современной культуре Блейк отметился тоже. Уверен, что внимательный читатель (из тех, кто заглядывает под спойлер) легко вспомнит минимум два замечательных кинофильма, где история так или иначе связана с именем Уильяма Блейка.
Вот такие интересные вещи открываются, когда начинаешь искать информацию хотя быть чуточку глубже, чем в Википедии.
Спасибо Ученому коту. И простите, что не оставляю ссылку на него, товарищ свой журнал закрыл.
Точно же, гитара с обложки «Brothers In Arms»! )) За напоминание об этом чудесном альбоме «из времен молодости» - лайк, безусловно!
Я чуток поторопился с публикацией. Дописал вот только что, про Уильяма, нашего, Блейка:
В современной культуре Блейк отметился тоже. Уверен, что внимательный читатель (из тех, кто заглядывает под спойлер) легко вспомнит минимум два замечательных кинофильма, где история так или иначе связана с именем Уильяма Блейка.
Чаган, может для пенсионерской братии на Мамбине что-нибудь полегче в «Песню дня»? ) Ну не вкуривает народ. Многие, думаю, Dire Straits не слышали даже… Давай в следующем выпуске про «Мурку»! )) А то, как сейчас, больше одного лайка не соберешь (даже если они тебе не нужны)...
Викторыч, да ладно! Вот придёт Палгерыч… Да и Милена, как порешает проблемы свои, обязательно заглянет. Я уверен.
А «Мурку» нет, не хочу.
Хотя… конечно, я знаю, и за этой знаменитой песней стоит целая история.
Лады, тогда я про «Мурку» напишу… )
Или таки будем держать уровень, несмотря ни на что? )
Держать, конечно!
И да, я с радостью уступлю тебе честь про Мурку написать. ))
Напросился, ешкин кот! )) Ладно… начинаю собирать фактический материал… )
Материала в Сети много. Но нужна проверка. Как я понял, к выходу какого-то сериала вбрасывали инфу, для привлечения внимания. И не вся эта информация достоверна.
Эх, ладно… Убедил!
Просто посмотрел я на эту женщину — Марию Прокофьевну Климову (если, конечно, это действительно та самая Маруся Климова)… И понял, что ты прав. Надо написать про неё.
я про «Мурку» напишу… )
Тема неисчерпаемая… Про Мурку минимум пяток версий) И все не подтвержденные.
Тогдашний начальник Одесского Губчека, товарищ Фомин, её в упор не помнит.
У «Money For Nothing», кстати, коль речь о Dire Straits зашла, интересная история создания… напишу по памяти, в гугел лень лезть...
Шел как-то Нопфлер по улице. И около витрины, где стояли работающие телевизоры, стояли двое работяг, смотрели, как на экранах выступал какой-то музыкант. Нопфлера зацепила реплика одного из них, случайно услышанная: «Прикинь, чувак, ничего делать не надо, просто вышел, сбацали деньги в кармане!» )
Нопфлер приморозился от услышанного, пришел домой и написал песню «Money For Nothing» (Деньги из ничего).
(Источник)
Да, конечно и я помню. Шикарная история. Ну и клип ещё.
Хотя конечно же, главное — это гитарный рифф!
Да, и кстати ещё: там у них с каналом MTV получилась взаимная PR-кампания.
Начальные слова песни (I want my MTV) стали слоганом на канале MTV, а видеоклип — первой композицией, которая транслировалась по каналу MTV Europe 1 августа 1987 года.
Одна из самых красивых песен Brothers in arm. Очень любила эту музыку. Заслушала диск, точнее сама записала на болванку всё, что нашла и слушала… когда все слушали Стинга… Я против него ничего не имею! Но зашло тогда другое… Эта мелодичность, обычный голос… Нашла это. Но был другой клип - рисованный карандашный. Очень круто… и немного иначе пелось.
этот ?
Да. Спасибо! Почему-о мне его не выдал рутуб..
Кстати. Я ж часто ищу видео. Заметил такую особенность: сам Рутуб ищет плохо! Нужное видео может быть там, где-то… Но поиск Рутуба тебе его не покажет. Не в первой сотне точно. ))
А если искать из Яндекса, по вкладке «видео» - то гораздо быстрее найдёшь нужное. Плюс там можно выбирать, на каких площадках искать, на всех подряд или на конкретной. Удобно.
Я вот прямо сейчас сходу, без поисков, не вспомню… Но в начале 90-х наши отечественные «клипмейкеры» утащили отдельные сцены из этих рисованных клипов Dire Straits, и впихнули эти куски в клип на песню Кузьмина… кажется, «Две звезды», с Аллой Пугачевой. Вот позорище было...
У Dire Straits есть очень интересная особенность. Они, точнее их музыка ставят человека на «паузу». Ща поясню. )) С одной стороны практически все их творчество очень и очень размеренное. Как бы кричащих и рвущих душу композиций и нет. Причем ведь группа «политотная», ну по большому счету. И казалось бы не всем должна нравиться. Ну не Pink Floyd же, с их плотными глубокими красками. Однако Диров слушать в фоновом режиме не получится… Даже в компании, если зазвучал их трек, народ не замечая того зависает на паузе. Что-то у них есть такое, что волей-неволей начинаешь вслушиваться. Причем наверное вслушиваться в себя… ))
Да, вы отметили именно этот интересный момент. У меня часто начинали спрашивать: " А что это? А кто это?" Чем-то цепляет..
Вот-вот. Вроде ничего уж прям из ряда вон нет. А ОНО хоп… и завис. А кто не в курсе, тот вообще с таким серьезным лицом… - Можно вот ЭТО чуть погромче ?! И ведь спроси у человека, что тебя зацепило… пожмет плечами… и максимум что выдаст - «Хорошее ведь ».)
Крис Ри одно время пытался в тот же стиль… но не так цеплял, как Нопфлер.
С другой стороны, сильно хвалить Dire Straits не буду… если ставил их диск, то на третьей-четвертой песне благополучно засыпал…
Ну дык оно и понятно. Я ж и говорю, что Диры не бодрят, не заводят, а именно ставят на «паузу» )) Конечно твои организьмы на паузе зависать долго не хотят, да и не умеют… Поэтому «тумблер» выкл… ))
Да. Спасибо, ценное замечание.
Ну и раз уж у нас сегодня получился «День Dire Straits», то надо вспомнить ещё и «частные расследования». Тоже обалденно красивая тема.
И не могу не вспомнить красивейшую «Telegraph Road». Это, кажется, самая продолжительная композиция у группы, целая сюита на 14 минут. И тема интересная.
Телеграф-роуд — реально существующее шоссе в США, ведущее из штата Огайо в метрополитенский ареал Детройта, официально именуемое Автострада 24.
По словам Нопфлера, идея песни возникла у него во время автобусной поездки по Телеграф-роуд. Другим источником выступил роман норвежского писателя Кнута Гамсуна «Плоды земли» (1917 г.), сюжетная линия которого в целом повторена в песне. Финальная часть песни, повествующая о безработице и превращении города в город-призрак, имеет явные параллели с историей самого Детройта.