
«Jingle Bells» - еще одна рождественская песня из тех, что никаких упоминаний о празднике не содержит. Как и «Let It Snow», она совсем не задумывалась автором как рождественская. Обычная веселая зимняя песенка была написана ко Дню благодарения, который в США празднуется в четвертый четверг ноября. Первоначальное название у нее тоже было другим - «One Horse Open Sleigh». И если вам этого мало, то и оригинальная мелодия сильно отличается от известной. Тем не менее, песенка проделал свой путь к известности каким-то затейливым образом, и в итоге стала всемирно известной: сейчас нет на Земле человека, я думаю, который не слышал бы ее хоть раз…
«Jingle Bells» была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом (1822-1893) и была зарегистрирована под названием «One Horse Open Sleigh» 16 сентября 1858 года. В сложную мелодию, напоминавшую классические пьесы Моцарта, была вставлен рассказ о том, как здорово кататься зимой на санях. Собственно, эта завязка, т.е. первый куплет, чаще всего сейчас и исполняется. Многие американцы признаются, что не знают слов всей песни. ) Впрочем, кто из нас споет «В лесу родилась елочка» от начала до конца"? )) Как примерно звучала тогда «Jingle Bells», можно понять из этого ролика:
Время шло, песенка становилась все популярнее, и многократно перепевалась различными исполнителями. Менялся потихоньку текст, менялась и сама мелодия - до того варианта, который мы все знаем, авторы же «тюнинга» по сей день неизвестны. В первых рядах исполнителей отметились Гленн Миллер со своим оркестром, Фрэнк Синатра, Луис Армстронг, Дюк Эллингтон, Нат Кинг Коул, Элла Фицжеральд… У нас есть возможность послушать и посмотреть, как ее исполняют дуэтом Фрэнк Синатра и Бинг Кросби:
Особую популярность «Jingle Bells» получила в 1940-е годы в исполнении Бинга Кросби. Его пластинка, выпущенная фирмой Decca в 1943-м году, разошлась миллионами копий и положила начало международной популярности «Jingle Bells» и многочисленным переводам на многие языки мира.
Правда, австралийцы, как англоязычные люди, переводить песню не стали, но текст все же пришлось существенно изменить. Иначе она не опознавалась как «рождественская» - в южном полушарии в конце декабря, т.е. в разгар жаркого лета, никакого снега и саней никогда не видели. В специальном австралийском тексте главные герои в жаркий день катаются на ржавом австралийском автомобиле:
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Christmas in Australia
on a scorching summers day, Hey!
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,
Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.
Что касается дословного перевода, то здесь имеются небольшие разночтения. Слово jingle в данном контексте - императивный глагол. То есть, на самом деле песня называется «Звените, колокольчики». Но, оказывается, «jingle bell» - это название разновидности колокольчиков, шариков из листового металла, внутрь которых помещается дробинка. Они часто использовались для украшения саней на Рождество как более дешевая альтернатива обычным колокольчикам.
В России последних лет «Jingle Bells» стала серьезной соперницей классической «В лесу родилась елочка». Звучит она сейчас не в пример чаще, чем произведение Раисы Адамовны Кудашевой и Леонида Карловича Бекмана.
Хочу отметить, что классическая рождественская песенка очень полюбилась рокерам, перепевшим и переделавшим ее без всякого смущения: здесь и панки Exploited, и Билли Айдол, Korn, Austrian Death Machine, Skid Row и многие другие. Из «электронных» мне нравится версия швейцарского дуэта Yello:
И напоследок отмечу еще один кавер, близкий моему сердцу и время от времени приятно греющий слух. Он принадлежит «перу» композитора Damjan Mravunac (простите, не знаю, как правильно произнести на русском) и прозвучал в знаменитой игре «Serious Sam: The Second Encounter». Поверьте на слово - под «Jingle Bells» в хорватской обработке было невероятно здОрово биться с полчищами врагов, такого драйва и кайфа я давно не ощущал, как в эпизоде «Doomed Canyon» («Проклятый каньон»)))
Даааа… Еще пару недель назад из всех радиоприемников страны ©
Приятная, запоминающаяся мелодия) Ее знатно испортили рекламщики. Обожают втискивать фрагменты песни куда попало...
У нас всех, конечно, свои признаки зимних праздников. Есть очень красивые песни… Но, наверно, именно наше поколение выросло не на «В лесу родилась елочка», а на песнях из «Иронии судьбы». Заслышишь эти мелодии с экрана, который фоном работает, и понятно: НГ приближается)))