
Пришел черед и знаменитых новогодних песен. ) Долго не касался этой темы, но время пришло, и сегодня - еще одна. Знаменитая. Не совсем новогодняя, но снежная, морозная и покрытая инеем. ))
Эта песня и была у всех на слуху в свое время, и сейчас вы ее мгновенно вспомните (и может быть станете напевать) - в 60-70-е годы прошлого века советская молодежь танцевала под нее на танцплощадках, а первыми в стране ее исполнили ВИА «Поющие гитары». Отчего и были все уверены, что песня написана советскими авторами.
Ан нет! Сначала Альберт Азизов, молодой ленинградец, услышал ее по радио. Называлась та песня «One Way Ticket To The Blues», музыку к ней написал американский певец Нил Седака, слова - Хэнк Хантер и Джек Келлер.
В США «Билет в один конец» не получила особой популярности, она была печально-депрессивной, такая, знаете, «синяя тоска». *хотя… послушал/посмотрел на видео - не такая уж и печальная, исполнитель все зубы в улыбке демонстрирует )
«Got a one way ticket to the blues, woo, woo (Я купил билет в один конец на небеса, вуу, вуу…) На самом деле человек, которому всучили билет в один конец, ни за что не станет так петь. …Билет в один конец — это распавшаяся на части жизнь без связи между вчерашним днем и сегодняшним, между сегодняшним и завтрашним. И только человек, зажавший в кулаке обратный билет, может напевать чуть грустную песенку о билете в один конец. Именно поэтому он в постоянной тревоге — боится, что потеряет билет для поездки назад или его украдут; он покупает акции, страхует жизнь, двуличничает с профсоюзом и начальством. Он затыкает уши, чтобы не слышать истошных криков о помощи, доносящихся из сточных канав и выгребных ям, криков тех, кому достались билеты в один конец. Чтобы не думать, он на всю мощь включает телевизор и во весь голос поет блюз о билете в один конец. И можно быть уверенным, что каждый заключенный будет петь блюз о билете в оба конца». (Кобо Абэ «Женщина в песках»)
Музыка-то Азизову понравилась, а с текстом он решил поработать в более позитивном ключе. В результате получился ритмичный перевод о романтичном русском юноше, едущем в «синем поезде» в русскую глубинку - «лишь бы окунуться в синие глаза».
В общем, получился такой музыкальный реверс-инжиниринг. Наш поэт вроде бы сделал только перевод, но смысл-таки изменился. В лучшую сторону. И под этот текст (только вчитайтесь! «Синий, синий иней лег на провода, в небе темно-синем синяя звезда!») «Поющие гитары» записали легкую танцевальную композицию. Ставшую невероятно популярной в СССР.
Которую, в свою очередь, и в отличие от оригинальной, уже заметили. Продюсер диско-групп «Eruption» и «Boney M» Фрэнк Фариан быстро сообразил, как подать эту песню во времена диско-бума, охватившего весь мир. Долгое время, правда, я был уверен, что хит исполняет Boney M, но нет - это была группа Eruption. Впрочем, ничего удивительного - по стилю группы были как однояйцевые близнецы, а солистка Прешис Уилсон пела и там, и там...
В 1979 году танцевальная версия «One Way Ticket» с заводным ритмичным рефреном «Уан Уэй Тикет! Уан Уэй Тикет!» взлетела до 9-го места в британском чарте и хорошо потопталась во всех остальных европейских хит-парадах.
«Синюю песню» не перепел только ленивый, только у нас, например: ВИА «Здравствуй, песня», ВИА «Верные друзья», Валерия, Гости из Будущего, Профессор Лебединский и группа «Русский Размер», Надежда Кадышева… Но, по большому счету у композиции всего три судьбоносных инкарнации: 1959 год - в исполнении Нила Седаки, 1968-й - «Поющие гитары» с переводом Азизова и 1979 год - группа «Eruption»… Ну и со временем «Синяя песня» у нас окончательно и бесповоротно стала «Синим инеем». )


Негритянка круче всех, однозначно. Лицо выразительное и мимика в такт.
Ага, Ирапшн тут поддали огоньку, однозначно! )
Обожаю эту песенку! Вполне себе новогодняя!
Хм… Надо же, даже я эту песню знаю! И с русским текстом и с бусурманским)))
Отплясывали-с в своё время, да-с!))
Хорошая песня! Во всех исполнениях!
с удовольствием ее слушаю. И подтанцовываю)
О боже)) я ее помню еще! И пели и на дискотах она была в постоянке. У нас она закрывала самую популярную дискотеку в городе! Был такой негласный договор. Объявляли, что дискотека закрывается, последний медляк и по домам, други. Нет! Народ аплодировал, топал и свистел, требуя зрелищ)) Давали еще пару композиций… Не отказывали)) Но когда запускали «Билет...», усё, это была отходная! Точка… На русском мы ее почему-то не пели тогда. Или позже стали петь? вот это не помню.